【心靈語坊】 中年的人生沉甸甸 20140527
感恩網路朋友提供一切值得分享的照片影音或ppt, pps 及youtube, 少年阿伯僅把他們集中在一個網頁上, 方便大家尋找觀賞, 更歡迎大家 繼續提供分享, 請e-mail 至 少年阿伯 sopanobkk@gmail.com ขอขอบพระคุณเพื่อนๆชาวอินเทอร์เน็ตทุกๆท่าน ที่ได้แบ่งปันเวปไซด์ สื่อการเรียนการสอนภาษาจีน ทั้งทาง ppt,ppsและ ยูทูป เหล่าซือได้นำมารวบรวมไว้ในเวปเพจนี้ ,เพื่อสะดวกในการรับชมและศึกษา, เหล่าซือยินดีรับการแบ่งปันต่างๆจากทุกๆท่านถ่ายทอดเพื่อเป็นความรู้ต่อไป ติดต่อเหล่าซือได้ที่: Email: sopanobkk@gmail.com
2014年6月19日 星期四
2014年6月16日 星期一
江南四大才子(共42集)
江南四大才子(共42集)
第01集 结盟记-唐伯虎进京赶考
第02集 结盟记-唐伯虎被陷害入狱 夫人杨幂为救夫遭骗
第03集 结盟记-唐伯虎反被妻休
第04集 结盟记-文征明考试失败
第05集 结盟记-吴门三家散伙
第06集 结盟记-秋香因弟涕零 石榴舍身救伯虎
第07集 结盟记-江南四大才子正式结盟
第08集 钦差记-野心宁王遭炮轰 才子赝品横行
第09集 钦差记-宁王勾结知府敛财
第10集钦差记-祝枝山装钦差
第11集 钦差记-众人追捧祝枝山
第12集 钦差记-祝枝山假冒钦差
第13集 钦差记-真假钦差
第14集 对联记-四大才子起内讧火拼对联
第15集 对联记-唐伯虎秋香对联生情愫
第16集 对联记-对联高手在民间
第17集 对联记-苏州城对联热盛行 泡妞又一利器
第18集 对联记-祝枝山躲进青楼
第19集 对联记-皇上为石榴倾倒
第20集 崇洋记-宁王着迷外国洋妞达米娜
第21集 崇洋记-虚荣秋香移情洋王子
第22集 崇洋记-华太师被抓 唐伯虎喂萝卜相救
第23集 崇洋记-洋装风靡苏州城 祝枝山甘变性亲身体验
第24集 崇洋记-唐伯虎对抗洋情敌
第25集 崇洋记-三才子被害入狱遭酷刑
第26集 崇洋记-洋人被赶出苏州
第27集 修桥记-徐祯卿空掌击垮万年大桥
第28集 修桥记-徐祯卿入狱 唐伯虎献身求助石榴
第29集 修桥记-四大才子筹钱修桥
第30集 修桥记-为修桥变卖家业
第31集 修桥记-百姓迁怒于四才子
第32集 修桥记-唐伯虎修桥遭算计
第33集 修桥记-四大才子施计鼓动盐商投资修桥
第34集 古砚记-师爷再上妓院被祝枝山调戏
第35集 古砚记-祝枝山替秋香算命
第36集 古砚记-唐伯虎收留傻九
第37集 古砚记-秋香之弟傻九欠债唐伯虎
第38集 古砚记-四大才子举办画作联谊大会
第39集 古砚记-傻九升级大改造
第40集 古砚记-唐伯虎乔装当密探
第41集 古砚记-宁王失踪
第42集 古砚记-王爷变苦工 到底谁是真凶
第01集 结盟记-唐伯虎进京赶考
第02集 结盟记-唐伯虎被陷害入狱 夫人杨幂为救夫遭骗
第03集 结盟记-唐伯虎反被妻休
第04集 结盟记-文征明考试失败
第05集 结盟记-吴门三家散伙
第06集 结盟记-秋香因弟涕零 石榴舍身救伯虎
第07集 结盟记-江南四大才子正式结盟
第08集 钦差记-野心宁王遭炮轰 才子赝品横行
第09集 钦差记-宁王勾结知府敛财
第10集钦差记-祝枝山装钦差
第11集 钦差记-众人追捧祝枝山
第12集 钦差记-祝枝山假冒钦差
第13集 钦差记-真假钦差
第14集 对联记-四大才子起内讧火拼对联
第15集 对联记-唐伯虎秋香对联生情愫
第16集 对联记-对联高手在民间
第17集 对联记-苏州城对联热盛行 泡妞又一利器
第18集 对联记-祝枝山躲进青楼
第19集 对联记-皇上为石榴倾倒
第20集 崇洋记-宁王着迷外国洋妞达米娜
第21集 崇洋记-虚荣秋香移情洋王子
第22集 崇洋记-华太师被抓 唐伯虎喂萝卜相救
第23集 崇洋记-洋装风靡苏州城 祝枝山甘变性亲身体验
第24集 崇洋记-唐伯虎对抗洋情敌
第25集 崇洋记-三才子被害入狱遭酷刑
第26集 崇洋记-洋人被赶出苏州
第27集 修桥记-徐祯卿空掌击垮万年大桥
第28集 修桥记-徐祯卿入狱 唐伯虎献身求助石榴
第29集 修桥记-四大才子筹钱修桥
第30集 修桥记-为修桥变卖家业
第31集 修桥记-百姓迁怒于四才子
第32集 修桥记-唐伯虎修桥遭算计
第33集 修桥记-四大才子施计鼓动盐商投资修桥
第34集 古砚记-师爷再上妓院被祝枝山调戏
第35集 古砚记-祝枝山替秋香算命
第36集 古砚记-唐伯虎收留傻九
第37集 古砚记-秋香之弟傻九欠债唐伯虎
第38集 古砚记-四大才子举办画作联谊大会
第39集 古砚记-傻九升级大改造
第40集 古砚记-唐伯虎乔装当密探
第41集 古砚记-宁王失踪
第42集 古砚记-王爷变苦工 到底谁是真凶
2014年6月15日 星期日
2014年6月14日 星期六
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备 001
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备 002
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备 003
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备 002
20140613 足球宝贝挑战诗词关 刘昱煜证明才貌兼备 003
2014年6月12日 星期四
2014年6月11日 星期三
2014年6月9日 星期一
幼儿汉语1- 3 ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-3
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-3
幼儿汉语1- 3:
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 3 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 请安静。
qĭng ān jìng.
ฉิ่ง อัน จิ้ง
เงียบ ๆ หน่อย
Be quiet.
• 今天星期几?
jīntiān xīng qī jĭ?
จินเทียน ซิง ชี จี่?
วันนี้วันอะไร (ถามวันจันทร์-อาทิตย์)
What day is today?
• 你看起来生病了。
nĭ kàn qĭ lái shēng bìng le.
หนี่ คั้น ฉี่ หลาย เซิง ปิ้ง เลอ
ดู ๆ เหมือนหนูจะป่วย(ไม่สบาย)เสียแล้ว
You look ill.
• 请休息一会。
qĭng xiū xi yí huì.
ฉิ่ง ซิว สิ อี๋ ฮุ่ย
กรุณาพักผ่อนสักครู่
Please have a rest for a while.
• 请吃药 , 这对你有好处。
qĭng chī yào, zhè duì nĭ yŏu hăo chù.
ฉิ่ง ชือ เย่า, เจ้อ ตุ้ย หนี โหยว ห่าว ฉู่
ทานยาเถอะ สิ่งนี้มันดีต่อตัวหนูน่ะ Please take this medicine.It's good for you!
• 不要用热水浇花,用冷水。
bú yào yòng rèshuĭ jiāo huā, yòng lěng shuĭ.
ปู๋ เย่า ย้ง เย้อ สุ่ย เจียว ฮวา, ย้ง เหลิง สุ่ย
อย่าใช้น้ำร้อนรดน้ำต้นไม้ ให้ใช้น้ำเย็น
Don't water the plant with warm water,
only use tap water
(Use tap water to water the plants).
• 请找空位坐下。
qĭng zhăo kōngwèi zuòxià.
ฉิง จ่าว คงเว่ย จั้ว เซี่ยะ
กรุณาหาที่นั่งแล้วนั่งลง
Find an empty seat and sit down,please.
• 快点,该吃早饭了。
kuài diăn, gāi chī zăo fàn le.
ไคว้ เตี่ยน, กาย ชือ จ่าว ฟ่าน เลอ
เร็วหน่อย ควรกินข้าวเช้าได้แล้วน่ะ
Be quick.It's time for breakfast.
• 请坐。
qĭng zuò.
ฉิ่ง จั้ว
เชิญนั่ง
Take a seat,please.
•我们正等你。
wŏmen zhèng děng nĭ.
หว่อเมิน เจิ้ง เติ๋งหนี่
พวกเรากำลังรอหนูอยู่
We've been expecting you!
• 你没事吧?
nĭ méi shì ba?
หนี่ เหมย ซื่อ ปา?
หนูไม่เป็นไรน่ะ
Are you all right?
• 请拿块抹布。
qĭng ná kuài mā bù.
ฉิ่ง หนา ไคว้ มา ปู้.
ไปเอาผ้าชี้ริ้วมาผืนนึง
Go and fetch a cloth.
• 请擦桌子。
qĭng chá zhuōzi.
ฉิ่ง ฉา จัว จึ
กรุณาเช็ดโต๊ะ
Wipe the table,please.
• 今天你值日。
jīntiān nĭ zhí rì.
จินเทียน หนี่ จื๋อ ยื่อ
วันนี้เวรเธอ
You're on duty today.
• 你感冒了吗?
nĭ găn mào le ma?
หนี กั่น เม่า เลอ มา
หนูเป็นหวัดแล้วหรอ
Did you catch a cold?
• 多穿点衣服。
duō chuān diăn yī fu.
ตัว ชวน เตี่ยน อี ฝุ
ใส่เสื้อผ้าเยอะนิดนึง/ใส่เสื้อผ้าหนานิดนึง
Wear more clothers.
• 我们会照顾你。
wŏmen huì zhàogù nĭ
หว่อ เมิน ฮุ่ย เจ้า กู้ หนี่
พวกเราดูแลหนูได้
We'll look after you./
We'll take care of you.
• 你是一个勇敢的孩子。
nĭ shì yí gè yŏng găn de hái zi.
หนี่ ซื่อ อี๋ เก้อ หยงกั่น เตอ ไห จึ
หนูเป็นเด็กที่มีความกล้าหาญมากคนหนึ่ง
You are a brave child.
• 你的小朋友正在等你呢。
nĭ de xiăo péngyou zhèng zài děng nĭ ne.
หนี่ เตอ เสี่ยว เผิงโหย่ว เจิ้ง จ้าย เติ๋ง หนี่ เนอ
เพื่อนของหนูกำลังรอหนูอยู่น่ะ
Your little friends are waiting for you.
• 别哭了,高兴点。
bié kū le, gāoxìng diăn.
เปี๋ย คู เลอ, เกาซิ่ง เตี่ยน.
อย่าร้องไห้เลยน่ะ มีความสุขหน่อย
Don't cry,be happy.
• 先别走。
xiān bié zŏu.
เซียน เปี๋ย โจ่ว
อย่าพึ่งไป
Don't go yet.
• 等我一下。
děng wŏ yí xià.
เติ๋ง หว่อ อี๋ เซี่ยะ
รอฉันแป๊บนึง
Please wait for me.
• 明天见。
míng tiān jiàn.
หมิง เทียน เจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
See you tomorrow.
• 向妈妈招手。
xiàng māma zhāo shŏu.
เซี่ยง มาหม่ะ จาว โส่ว
โบกไม้โบกมือให้แม่สิค่ะ
Wave to your mother.
• 他不太喜欢说话。
tā bú tài xĭhuān shuō huà.
ทา ปู๋ ไท้ สี่ฮวาน ซัว ฮว้า
เค้าไม่ค่อยชอบพูด
He's a little quiet.
幼儿汉语1- 3:
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 3 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 请安静。
qĭng ān jìng.
ฉิ่ง อัน จิ้ง
เงียบ ๆ หน่อย
Be quiet.
• 今天星期几?
jīntiān xīng qī jĭ?
จินเทียน ซิง ชี จี่?
วันนี้วันอะไร (ถามวันจันทร์-อาทิตย์)
What day is today?
• 你看起来生病了。
nĭ kàn qĭ lái shēng bìng le.
หนี่ คั้น ฉี่ หลาย เซิง ปิ้ง เลอ
ดู ๆ เหมือนหนูจะป่วย(ไม่สบาย)เสียแล้ว
You look ill.
• 请休息一会。
qĭng xiū xi yí huì.
ฉิ่ง ซิว สิ อี๋ ฮุ่ย
กรุณาพักผ่อนสักครู่
Please have a rest for a while.
• 请吃药 , 这对你有好处。
qĭng chī yào, zhè duì nĭ yŏu hăo chù.
ฉิ่ง ชือ เย่า, เจ้อ ตุ้ย หนี โหยว ห่าว ฉู่
ทานยาเถอะ สิ่งนี้มันดีต่อตัวหนูน่ะ Please take this medicine.It's good for you!
• 不要用热水浇花,用冷水。
bú yào yòng rèshuĭ jiāo huā, yòng lěng shuĭ.
ปู๋ เย่า ย้ง เย้อ สุ่ย เจียว ฮวา, ย้ง เหลิง สุ่ย
อย่าใช้น้ำร้อนรดน้ำต้นไม้ ให้ใช้น้ำเย็น
Don't water the plant with warm water,
only use tap water
(Use tap water to water the plants).
• 请找空位坐下。
qĭng zhăo kōngwèi zuòxià.
ฉิง จ่าว คงเว่ย จั้ว เซี่ยะ
กรุณาหาที่นั่งแล้วนั่งลง
Find an empty seat and sit down,please.
• 快点,该吃早饭了。
kuài diăn, gāi chī zăo fàn le.
ไคว้ เตี่ยน, กาย ชือ จ่าว ฟ่าน เลอ
เร็วหน่อย ควรกินข้าวเช้าได้แล้วน่ะ
Be quick.It's time for breakfast.
• 请坐。
qĭng zuò.
ฉิ่ง จั้ว
เชิญนั่ง
Take a seat,please.
•我们正等你。
wŏmen zhèng děng nĭ.
หว่อเมิน เจิ้ง เติ๋งหนี่
พวกเรากำลังรอหนูอยู่
We've been expecting you!
• 你没事吧?
nĭ méi shì ba?
หนี่ เหมย ซื่อ ปา?
หนูไม่เป็นไรน่ะ
Are you all right?
• 请拿块抹布。
qĭng ná kuài mā bù.
ฉิ่ง หนา ไคว้ มา ปู้.
ไปเอาผ้าชี้ริ้วมาผืนนึง
Go and fetch a cloth.
• 请擦桌子。
qĭng chá zhuōzi.
ฉิ่ง ฉา จัว จึ
กรุณาเช็ดโต๊ะ
Wipe the table,please.
• 今天你值日。
jīntiān nĭ zhí rì.
จินเทียน หนี่ จื๋อ ยื่อ
วันนี้เวรเธอ
You're on duty today.
• 你感冒了吗?
nĭ găn mào le ma?
หนี กั่น เม่า เลอ มา
หนูเป็นหวัดแล้วหรอ
Did you catch a cold?
• 多穿点衣服。
duō chuān diăn yī fu.
ตัว ชวน เตี่ยน อี ฝุ
ใส่เสื้อผ้าเยอะนิดนึง/ใส่เสื้อผ้าหนานิดนึง
Wear more clothers.
• 我们会照顾你。
wŏmen huì zhàogù nĭ
หว่อ เมิน ฮุ่ย เจ้า กู้ หนี่
พวกเราดูแลหนูได้
We'll look after you./
We'll take care of you.
• 你是一个勇敢的孩子。
nĭ shì yí gè yŏng găn de hái zi.
หนี่ ซื่อ อี๋ เก้อ หยงกั่น เตอ ไห จึ
หนูเป็นเด็กที่มีความกล้าหาญมากคนหนึ่ง
You are a brave child.
• 你的小朋友正在等你呢。
nĭ de xiăo péngyou zhèng zài děng nĭ ne.
หนี่ เตอ เสี่ยว เผิงโหย่ว เจิ้ง จ้าย เติ๋ง หนี่ เนอ
เพื่อนของหนูกำลังรอหนูอยู่น่ะ
Your little friends are waiting for you.
• 别哭了,高兴点。
bié kū le, gāoxìng diăn.
เปี๋ย คู เลอ, เกาซิ่ง เตี่ยน.
อย่าร้องไห้เลยน่ะ มีความสุขหน่อย
Don't cry,be happy.
• 先别走。
xiān bié zŏu.
เซียน เปี๋ย โจ่ว
อย่าพึ่งไป
Don't go yet.
• 等我一下。
děng wŏ yí xià.
เติ๋ง หว่อ อี๋ เซี่ยะ
รอฉันแป๊บนึง
Please wait for me.
• 明天见。
míng tiān jiàn.
หมิง เทียน เจี้ยน
พรุ่งนี้เจอกัน
See you tomorrow.
• 向妈妈招手。
xiàng māma zhāo shŏu.
เซี่ยง มาหม่ะ จาว โส่ว
โบกไม้โบกมือให้แม่สิค่ะ
Wave to your mother.
• 他不太喜欢说话。
tā bú tài xĭhuān shuō huà.
ทา ปู๋ ไท้ สี่ฮวาน ซัว ฮว้า
เค้าไม่ค่อยชอบพูด
He's a little quiet.
幼儿汉语1-2 ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-2
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-2
幼儿汉语1-2 :
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 2 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 你带药了吗?
nĭ dài yào le ma?
หนี่ ต้าย เย่า เลอ มา?
หนูพกยาแล้วรึยัง
Did you bring your medicine?
• 把衣服放进衣橱里。
bă yī fu fàng jìn yī chú lĭ.
ป่า อี ฝุ ฟ่าง จิ้น อี ฉู หลี่
เอาเสื้อผ้าวางเข้าไปในตู้เสื้อผ้า
Put your clothes in the wardrobe.
• 请把衣服叠整齐。
qĭng bă yī fu dié zhěng qí
ฉิ่ง ป่า อี ฝุ เตี๋ย เจิ่ง ฉี
กรุณาพับเสื้อผ้าให้เรียบร้อย/เอาเสื้อผ้ามาพับให้เรียบร้อย
Please fold your clothes neatly.
• 你带手绢了吗?
nĭ dài shŏu juàn le ma?
หนี่ ต้าย โส่ว เจวี้ยน เลอ มา?
หนูพกผ้าเช็ดหน้ามารึเปล่า
Have you brought your handkerchief?
• 记住明天把手绢带来。
jì zhù míngtiān bă shŏu juàn dài lái.
จี้ จู้ หมิงเทียน ป๋า โส่ว เจวี้ยน ต้าย หลาย
จำไว้น่ะค่ะ ว่าพรุ่งนี้ให้พกผ้าเช็ดหน้ามาด้วย
Remember to bring your handkerchief
to the kindergarden tomorrow,ok?
Please remember to bring your handkerchief tomorrow.
• 请把椅子放下来。
qĭng bă yĭ zi fàng xià lái.
ฉิง ป๋า อี่ จึ ฟ่าง เซี่ยะ หลาย
(กรุณา)เอาเก้าอี้วางลงมา (ยกเก้าอี้ลงมาจากโต๊ะเรียน)
Please put the chairs down.
• 谁是今天的值日生?
shuí shì jīntiān de zhí rì shēng?
สุย ซื่อ จินเทียน เตอ จื๋อ ยื่อ เซิง
ใครคือนักเรียนที่เข้าเวรวันนี้ค่ะ
Who is the helper today?
• 你来晚了,明天按时来。
nĭ lái wăn le, míngtiān àn shí lái.
หนี่ หลาย หว่าน เลอ, หมิง เทียน อั้น สือ หลาย
เธอมาช้าไปแล้ว(มาสาย) พรุ่งนี้ให้มาตรงต่อเวลาด้วย (พรุ่งนี้ให้มาเช้ากว่านี้)
Today you are late.Arrive on time tomorrow.
(Get here earlier tomorrow.)
• 不要把头发弄湿。
bú yào bă tóu fà nòng shī
ปู๋ เย้า ป่า โถว ฝ้า น้ง ซือ
อย่าทำให้ผมเพ้าเปียก
Don't wet your hair with tap water.
• 不要开着水管。
bú yào kāi zhe shuĭ guăn.
ปู๋ เย่า คาย เจอะ สุย กว่าน
อย่าเปิดก๊อกน้ำ
Don't leave the taps running.
• 课堂上不要吃东西。
kè táng shàng bú yào chī dōngxi.
เค่อ ถัง ซ่าง ปู๋เย่า ชือ ตงซี
ในห้องเรียนห้ามรับประทานอาหาร/ ห้ามรับประทานอาหารในห้องเรียน
No food in class.
• 请爱护图书。
qĭng ài hù tú shū.
ฉิ่ง อ้าย ฮู้ ถู ซู
กรุณาทะนุถนอมหนังสือ
Please take care of the books.
• 不要损坏图书。
bú yào sŭn huài tú shū.
ปู๋ เย่า สุ่น ไฮว้ ถู ซู
อย่าทำหนังสือเสียหาย
Don't damage the books.
• 你不舒服吗?
nĭ bù shū fu ma?
หนี่ ปู้ ซู ฝุ มา?
หนูไม่สบายรึเปล่า
Are you sick?
• 你生病了吗?
nĭ shēng bìng le ma?
หนี่ เซิง ปิ้ง เลอ มา?
หนูป่วยแล้วรึเปล่า
Are you ill?
• 你怎么了?
nĭ zěnme le?
หนี เจิ่น เมอ เลอ?
หนูเป็นอะไรค่ะ
What's the matter with you?
• 请不要乱扔手绢。
qĭng bú yào luàn rēng shŏu juàn.
ฉิ่ง ปู๋ เย่า ร่วน เยิง โส่ว เจวี้ยน
(กรุณา)อย่าโยนผ้าเช็ดหน้ามั่วซั่ว
Please don't throw your handkerchief around.
• 坐下,安静看书。
zuò xià, ān jìng kàn shū.
จั้ว เซี่ยะ , อัน จิ้ง คั้น ซู
นั่งลง อ่านหนังสือเงียบ ๆ
Sit down and read your books quietly.
幼儿汉语1-2 :
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 2 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 你带药了吗?
nĭ dài yào le ma?
หนี่ ต้าย เย่า เลอ มา?
หนูพกยาแล้วรึยัง
Did you bring your medicine?
• 把衣服放进衣橱里。
bă yī fu fàng jìn yī chú lĭ.
ป่า อี ฝุ ฟ่าง จิ้น อี ฉู หลี่
เอาเสื้อผ้าวางเข้าไปในตู้เสื้อผ้า
Put your clothes in the wardrobe.
• 请把衣服叠整齐。
qĭng bă yī fu dié zhěng qí
ฉิ่ง ป่า อี ฝุ เตี๋ย เจิ่ง ฉี
กรุณาพับเสื้อผ้าให้เรียบร้อย/เอาเสื้อผ้ามาพับให้เรียบร้อย
Please fold your clothes neatly.
• 你带手绢了吗?
nĭ dài shŏu juàn le ma?
หนี่ ต้าย โส่ว เจวี้ยน เลอ มา?
หนูพกผ้าเช็ดหน้ามารึเปล่า
Have you brought your handkerchief?
• 记住明天把手绢带来。
jì zhù míngtiān bă shŏu juàn dài lái.
จี้ จู้ หมิงเทียน ป๋า โส่ว เจวี้ยน ต้าย หลาย
จำไว้น่ะค่ะ ว่าพรุ่งนี้ให้พกผ้าเช็ดหน้ามาด้วย
Remember to bring your handkerchief
to the kindergarden tomorrow,ok?
Please remember to bring your handkerchief tomorrow.
• 请把椅子放下来。
qĭng bă yĭ zi fàng xià lái.
ฉิง ป๋า อี่ จึ ฟ่าง เซี่ยะ หลาย
(กรุณา)เอาเก้าอี้วางลงมา (ยกเก้าอี้ลงมาจากโต๊ะเรียน)
Please put the chairs down.
• 谁是今天的值日生?
shuí shì jīntiān de zhí rì shēng?
สุย ซื่อ จินเทียน เตอ จื๋อ ยื่อ เซิง
ใครคือนักเรียนที่เข้าเวรวันนี้ค่ะ
Who is the helper today?
• 你来晚了,明天按时来。
nĭ lái wăn le, míngtiān àn shí lái.
หนี่ หลาย หว่าน เลอ, หมิง เทียน อั้น สือ หลาย
เธอมาช้าไปแล้ว(มาสาย) พรุ่งนี้ให้มาตรงต่อเวลาด้วย (พรุ่งนี้ให้มาเช้ากว่านี้)
Today you are late.Arrive on time tomorrow.
(Get here earlier tomorrow.)
• 不要把头发弄湿。
bú yào bă tóu fà nòng shī
ปู๋ เย้า ป่า โถว ฝ้า น้ง ซือ
อย่าทำให้ผมเพ้าเปียก
Don't wet your hair with tap water.
• 不要开着水管。
bú yào kāi zhe shuĭ guăn.
ปู๋ เย่า คาย เจอะ สุย กว่าน
อย่าเปิดก๊อกน้ำ
Don't leave the taps running.
• 课堂上不要吃东西。
kè táng shàng bú yào chī dōngxi.
เค่อ ถัง ซ่าง ปู๋เย่า ชือ ตงซี
ในห้องเรียนห้ามรับประทานอาหาร/ ห้ามรับประทานอาหารในห้องเรียน
No food in class.
• 请爱护图书。
qĭng ài hù tú shū.
ฉิ่ง อ้าย ฮู้ ถู ซู
กรุณาทะนุถนอมหนังสือ
Please take care of the books.
• 不要损坏图书。
bú yào sŭn huài tú shū.
ปู๋ เย่า สุ่น ไฮว้ ถู ซู
อย่าทำหนังสือเสียหาย
Don't damage the books.
• 你不舒服吗?
nĭ bù shū fu ma?
หนี่ ปู้ ซู ฝุ มา?
หนูไม่สบายรึเปล่า
Are you sick?
• 你生病了吗?
nĭ shēng bìng le ma?
หนี่ เซิง ปิ้ง เลอ มา?
หนูป่วยแล้วรึเปล่า
Are you ill?
• 你怎么了?
nĭ zěnme le?
หนี เจิ่น เมอ เลอ?
หนูเป็นอะไรค่ะ
What's the matter with you?
• 请不要乱扔手绢。
qĭng bú yào luàn rēng shŏu juàn.
ฉิ่ง ปู๋ เย่า ร่วน เยิง โส่ว เจวี้ยน
(กรุณา)อย่าโยนผ้าเช็ดหน้ามั่วซั่ว
Please don't throw your handkerchief around.
• 坐下,安静看书。
zuò xià, ān jìng kàn shū.
จั้ว เซี่ยะ , อัน จิ้ง คั้น ซู
นั่งลง อ่านหนังสือเงียบ ๆ
Sit down and read your books quietly.
幼儿汉语1-1 ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-1
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-1
幼儿汉语1-1 :
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 你好 !
nĭ hăo !
หนี ห่าว
สวัสดีค่ะ/ครับ
Hi! / Hello !
•早上好 !
zăo shàng hăo !
จ่าว ซ่าง ห่าว
อรุณสวัสดิ์
Good morning.
•你好吗?
nĭ hăo ma?
หนี ห่าว มา
หนู/เธอสบายดีไหม
How are you ?
• 我很好,谢谢.你呢?
wŏ hěn hăo, xièxie. nĭ ne?
หว่อ เหิน ห่าว, เซี่ยะ เซียะ.หนี่ เนอ
สบายดีค่ะ/ครับ ขอบคุณ แล้วเธอหล่ะ
I'm fine,thank you.And you ?
• 我很好.谢谢.
wŏ hěn hăo. xièxie.
หว่อ เหิน ห่าว, เซี่ยะ เซียะ
ฉันสบายดี ขอบคุณ
Fine,thanks.
• 今天是英语日,请讲英语.
jīntiān shì yīngyŭ rì, qĭng jiăng yīng yŭ.
จินเทียน ซื่อ อิง อวี่ ยื่อ, ฉิง เจี่ยง อิง อวี่
วันนี้เป็นวันของภาษาอังกฤษ กรุณาพูดภาษาอังกฤษ
Today is English Day.Please speak English.
• 汉语日不讲泰语.
hànyŭ rì bù jiăng tài yŭ.
ฮั่นอวี่ ยื่อ ปู้ เจี่ยง ไท้อวี่
วันของภาษาจีนไม่พูดภาษาไทยน่ะ
No Thai on Chinese Day.
• 多练习.
Duō liànxí.
ตัว เลี่ยน สี
ฝึกฝนเยอะ ๆ
Practice more.
• 不要怕羞.
bú yào pà xiū.
ปู๋ เย่า ผ้า ซิว
ไม่ต้องกลัวอาย
Don't be shy.
• 要勇敢.
Yào yŏng găn.
เย่า หยงกั่น
ต้องกล้าหาญ / ต้องกล้าน่ะ
Be brave.
• 张开嘴.
Zhāng kāi zuĭ.
จาง คาย จุ่ย
อ้าปาก
Open your mouth.
•请跟你妈妈 ( 爸爸 )说再见( 拜拜 ).
qĭng gēn nĭ māma (bàba) shuō zàijiàn(bài bai).
ฉิ่ง เกิน หนี่ มาหม่ะ (ป้าป่ะ) ซัว จ้ายเจี้ยน(ป้าย ปาย)
พูดลาก่อน(บ๊ายบาย) กับคุณแม่(คุณพ่อ) หนูสิค่ะ
Please say bye-bye to your Mum (Dad...).
• 摇摇手.
yáo yáo shŏu.
เหยา เหยา โส่ว
โบกมือ
Wave your hands.
• 需要帮助吗?
xū yào bāng zhù ma?
ซวี เย่า ปาง จู้ มา
ต้องการให้ช่วยเหลืออะไรมั้ย
Can I help you?
• 向小朋友问好.
xiàng xiăo péngyou wèn hăo.
เซี่ยง เสี่ยว เผิงโหย่ว เวิ่น ห่าว
ทักทายเพื่อนตัวน้อยเร็ว
Say hello to your little friends.
• 今天谁送你来的?
jīntiān shuí sòng nĭ lái de?
จินเทียน สุย ซ่ง หนี่ หลาย เตอ
วันนี้ใครส่งหนูมาค่ะ
Who brought you here today?
• 你怎么了?不舒服吗?
nĭ zěnme le? bù shūfu ma?
หนี เจิ่นเมอ เลอ? ปู้ ซู ฝุ มา?
หนูเป็นอะไรรึเปล่า ไม่สบายหรอ
What happened to you? Were you sick?
• 你好些了吗?
nĭ hăo xiē le ma?
หนี ห่าว เซีย เลอ มา
หนูดีขึ้นรึยังจ๊ะ
Are you better?
• 你感觉好些了吗?
nĭ găn jué hăo xiē le ma?
หนี กั่น เจวี๋ย ห่าว เซีย เลอ มา?
หนูรู้สึกดีขึ้นหรือยังจ๊ะ
Are you feeling better?
幼儿汉语1-1 :
ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้
• 你好 !
nĭ hăo !
หนี ห่าว
สวัสดีค่ะ/ครับ
Hi! / Hello !
•早上好 !
zăo shàng hăo !
จ่าว ซ่าง ห่าว
อรุณสวัสดิ์
Good morning.
•你好吗?
nĭ hăo ma?
หนี ห่าว มา
หนู/เธอสบายดีไหม
How are you ?
• 我很好,谢谢.你呢?
wŏ hěn hăo, xièxie. nĭ ne?
หว่อ เหิน ห่าว, เซี่ยะ เซียะ.หนี่ เนอ
สบายดีค่ะ/ครับ ขอบคุณ แล้วเธอหล่ะ
I'm fine,thank you.And you ?
• 我很好.谢谢.
wŏ hěn hăo. xièxie.
หว่อ เหิน ห่าว, เซี่ยะ เซียะ
ฉันสบายดี ขอบคุณ
Fine,thanks.
• 今天是英语日,请讲英语.
jīntiān shì yīngyŭ rì, qĭng jiăng yīng yŭ.
จินเทียน ซื่อ อิง อวี่ ยื่อ, ฉิง เจี่ยง อิง อวี่
วันนี้เป็นวันของภาษาอังกฤษ กรุณาพูดภาษาอังกฤษ
Today is English Day.Please speak English.
• 汉语日不讲泰语.
hànyŭ rì bù jiăng tài yŭ.
ฮั่นอวี่ ยื่อ ปู้ เจี่ยง ไท้อวี่
วันของภาษาจีนไม่พูดภาษาไทยน่ะ
No Thai on Chinese Day.
• 多练习.
Duō liànxí.
ตัว เลี่ยน สี
ฝึกฝนเยอะ ๆ
Practice more.
• 不要怕羞.
bú yào pà xiū.
ปู๋ เย่า ผ้า ซิว
ไม่ต้องกลัวอาย
Don't be shy.
• 要勇敢.
Yào yŏng găn.
เย่า หยงกั่น
ต้องกล้าหาญ / ต้องกล้าน่ะ
Be brave.
• 张开嘴.
Zhāng kāi zuĭ.
จาง คาย จุ่ย
อ้าปาก
Open your mouth.
•请跟你妈妈 ( 爸爸 )说再见( 拜拜 ).
qĭng gēn nĭ māma (bàba) shuō zàijiàn(bài bai).
ฉิ่ง เกิน หนี่ มาหม่ะ (ป้าป่ะ) ซัว จ้ายเจี้ยน(ป้าย ปาย)
พูดลาก่อน(บ๊ายบาย) กับคุณแม่(คุณพ่อ) หนูสิค่ะ
Please say bye-bye to your Mum (Dad...).
• 摇摇手.
yáo yáo shŏu.
เหยา เหยา โส่ว
โบกมือ
Wave your hands.
• 需要帮助吗?
xū yào bāng zhù ma?
ซวี เย่า ปาง จู้ มา
ต้องการให้ช่วยเหลืออะไรมั้ย
Can I help you?
• 向小朋友问好.
xiàng xiăo péngyou wèn hăo.
เซี่ยง เสี่ยว เผิงโหย่ว เวิ่น ห่าว
ทักทายเพื่อนตัวน้อยเร็ว
Say hello to your little friends.
• 今天谁送你来的?
jīntiān shuí sòng nĭ lái de?
จินเทียน สุย ซ่ง หนี่ หลาย เตอ
วันนี้ใครส่งหนูมาค่ะ
Who brought you here today?
• 你怎么了?不舒服吗?
nĭ zěnme le? bù shūfu ma?
หนี เจิ่นเมอ เลอ? ปู้ ซู ฝุ มา?
หนูเป็นอะไรรึเปล่า ไม่สบายหรอ
What happened to you? Were you sick?
• 你好些了吗?
nĭ hăo xiē le ma?
หนี ห่าว เซีย เลอ มา
หนูดีขึ้นรึยังจ๊ะ
Are you better?
• 你感觉好些了吗?
nĭ găn jué hăo xiē le ma?
หนี กั่น เจวี๋ย ห่าว เซีย เลอ มา?
หนูรู้สึกดีขึ้นหรือยังจ๊ะ
Are you feeling better?
2014年6月7日 星期六
20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷
《中华好诗词》20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷 001
《中华好诗词》20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷 002
《中华好诗词》20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷 003
《中华好诗词》20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷 002
《中华好诗词》20140606 才女畅欣 人甜声细万人迷 003
訂閱:
文章 (Atom)