2014年6月9日 星期一

幼儿汉语1-2 ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-2

ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 1-2


幼儿汉语1-2 :

ประโยคภาษาจีนสำหรับเด็ก 2 (ตั้งแต่ชั้นอนุบาล)
พี่จิ๋วแนะนำว่าเหมาะสำหรับผู้ปกครองหรือคุณครูผู้สอนที่จะนำประโยคเหล่านี้ไปใช้ในการพูดภาษาจีนกับเด็ก
ในชีวิตประจำวัน ค่อย ๆ แทรกประโยคจีนเหล่านี้สลับกับภาษาไทยไปทุกครั้งเพื่อให้เด็กเกิดความเคยชิน
ในภาษาค่ะ
ฟังคลิปสอนด้านล่างบทความนี้

• 你带药了吗?
nĭ dài yào le ma?
หนี่ ต้าย เย่า เลอ มา?
หนูพกยาแล้วรึยัง
Did you bring your medicine?

• 把衣服放进衣橱里。
bă yī fu fàng jìn yī chú lĭ.
ป่า อี ฝุ ฟ่าง จิ้น อี ฉู หลี่
เอาเสื้อผ้าวางเข้าไปในตู้เสื้อผ้า
Put your clothes in the wardrobe.

• 请把衣服叠整齐。
qĭng bă yī fu dié zhěng qí
ฉิ่ง ป่า อี ฝุ เตี๋ย เจิ่ง ฉี
กรุณาพับเสื้อผ้าให้เรียบร้อย/เอาเสื้อผ้ามาพับให้เรียบร้อย
Please fold your clothes neatly.

• 你带手绢了吗?
nĭ dài shŏu juàn le ma?
หนี่ ต้าย โส่ว เจวี้ยน เลอ มา?
หนูพกผ้าเช็ดหน้ามารึเปล่า
Have you brought your handkerchief?

• 记住明天把手绢带来。
jì zhù míngtiān bă shŏu juàn dài lái.
จี้ จู้ หมิงเทียน ป๋า โส่ว เจวี้ยน ต้าย หลาย
จำไว้น่ะค่ะ ว่าพรุ่งนี้ให้พกผ้าเช็ดหน้ามาด้วย
Remember to bring your handkerchief
to the kindergarden tomorrow,ok?
Please remember to bring your handkerchief tomorrow.

• 请把椅子放下来。
qĭng bă yĭ zi fàng xià lái.
ฉิง ป๋า อี่ จึ ฟ่าง เซี่ยะ หลาย
(กรุณา)เอาเก้าอี้วางลงมา (ยกเก้าอี้ลงมาจากโต๊ะเรียน)
Please put the chairs down.

• 谁是今天的值日生?
shuí shì jīntiān de zhí rì shēng?
สุย ซื่อ จินเทียน เตอ จื๋อ ยื่อ เซิง
ใครคือนักเรียนที่เข้าเวรวันนี้ค่ะ
Who is the helper today?

• 你来晚了,明天按时来。
nĭ lái wăn le, míngtiān àn shí lái.
หนี่ หลาย หว่าน เลอ, หมิง เทียน อั้น สือ หลาย
เธอมาช้าไปแล้ว(มาสาย) พรุ่งนี้ให้มาตรงต่อเวลาด้วย (พรุ่งนี้ให้มาเช้ากว่านี้)
Today you are late.Arrive on time tomorrow.
(Get here earlier tomorrow.)

• 不要把头发弄湿。
bú yào bă tóu fà nòng shī
ปู๋ เย้า ป่า โถว ฝ้า น้ง ซือ
อย่าทำให้ผมเพ้าเปียก
Don't wet your hair with tap water.

• 不要开着水管。
bú yào kāi zhe shuĭ guăn.
ปู๋ เย่า คาย เจอะ สุย กว่าน
อย่าเปิดก๊อกน้ำ
Don't leave the taps running.

• 课堂上不要吃东西。
kè táng shàng bú yào chī dōngxi.
เค่อ ถัง ซ่าง ปู๋เย่า ชือ ตงซี
ในห้องเรียนห้ามรับประทานอาหาร/ ห้ามรับประทานอาหารในห้องเรียน
No food in class.

• 请爱护图书。
qĭng ài hù tú shū.
ฉิ่ง อ้าย ฮู้ ถู ซู
กรุณาทะนุถนอมหนังสือ
Please take care of the books.

• 不要损坏图书。
bú yào sŭn huài tú shū.
ปู๋ เย่า สุ่น ไฮว้ ถู ซู
อย่าทำหนังสือเสียหาย
Don't damage the books.

• 你不舒服吗?
nĭ bù shū fu ma?
หนี่ ปู้ ซู ฝุ มา?
หนูไม่สบายรึเปล่า
Are you sick?

• 你生病了吗?
nĭ shēng bìng le ma?
หนี่ เซิง ปิ้ง เลอ มา?
หนูป่วยแล้วรึเปล่า
Are you ill?

• 你怎么了?
nĭ zěnme le?
หนี เจิ่น เมอ เลอ?
หนูเป็นอะไรค่ะ
What's the matter with you?

• 请不要乱扔手绢。
qĭng bú yào luàn rēng shŏu juàn.
ฉิ่ง ปู๋ เย่า ร่วน เยิง โส่ว เจวี้ยน
(กรุณา)อย่าโยนผ้าเช็ดหน้ามั่วซั่ว
Please don't throw your handkerchief around.

• 坐下,安静看书。
zuò xià, ān jìng kàn shū.
จั้ว เซี่ยะ , อัน จิ้ง คั้น ซู
นั่งลง อ่านหนังสือเงียบ ๆ
Sit down and read your books quietly.

沒有留言:

張貼留言