C054爱唱歌的小猪 ài chàng gē de xiǎo
zhū
小猪很喜欢唱歌,
xiǎo
zhū hěn xǐ huān chàng gē ,
可是朋友们都受不了它的歌声,
kě
shì péng yǒu men dōu shòu bù liǎo tā de gē shēng ,
劝它别唱。
quàn
tā bié chàng 。
你们不让我唱歌,
nǐ
men bú ràng wǒ chàng gē ,
我就走!
wǒ
jiù zǒu !
小猪背起了包,
xiǎo
zhū bèi qǐ le bāo ,
向树林走去,
xiàng
shù lín zǒu qù ,
走到一座小房子面前,
zǒu
dào yí zuò xiǎo fáng zi miàn qián ,
小猪又唱:
xiǎo
zhū yòu chàng :
树林里有一间小屋,
shù
lín lǐ yǒu yì jiān xiǎo wū ,
里面住着一个小胖猪。
lǐ
miàn zhù zhe yí gè xiǎo pàng zhū 。
真难听!
zhēn
nán tīng !
屋子里走出一位老奶奶说,
wū
zǐ lǐ zǒu chū yí wèi lǎo nǎi nǎi shuō ,
别唱啦,
bié
chàng lā ,
我送你一件礼物。
wǒ
sòng nǐ yí jiàn lǐ wù 。
老奶奶送给小猪
lǎo
nǎi nǎi sòng gěi xiǎo zhū
一个盒子似的东西,
yí
ge hé zi sì de dōng xī ,
说:拿回去,打开它,
shuō
:ná huí qù ,dǎ kāi tā ,
你爱怎么唱就怎么唱,
nǐ
ài zěn me chàng jiù zěn me chàng ,
谁也不会讨厌你啦!
shuí
yě bú huì tǎo yàn nǐ lā !
小猪回到家打开盒子一看,
xiǎo
zhū huí dào jiā dǎ kāi hé zi yí kàn ,
原来是个收音机。
yuán
lái shì ge shōu yīn jī 。
现在,
xiàn zài ,
它虽然还是唱得不好听,
tā
suī rán hái shì chàng dé bù hǎo tīng ,
但收音机的声音
dàn
shōu yīn jī de shēng yīn
盖住了它的声音,
gài
zhù le tā de shēng yīn ,
再也不会影响别人啦。
zài
yě bú huì yǐng xiǎng bié rén lā 。
沒有留言:
張貼留言