2014年4月7日 星期一

行書 張繼 楓橋夜泊

行書 張繼 楓橋夜泊




楓橋夜泊

  作者:張繼

  月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

  姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

  譯文

  明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;

  江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。

  呵,蘇州城外那聞名海內的寒山寺;

  夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。

  賞析   這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。

首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);

二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;

三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。

平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,

經過詩人藝術的再創造,就構成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。

沒有留言:

張貼留言